Archives de catégorie : Étymologie intéressante

مرسی

Langue : persan. Transcription : mersi. Prononciation : [ˈmeɾsiː]. Sens : merci. J’ai été surpris quand j’ai découvert que ce mot a été emprunté par une langue aussi lointaine, et je trouve aussi étonnant qu’une langue emprunte un mot pour … Continuer la lecture

Publié dans Étymologie intéressante, Non classé | Marqué avec | Laisser un commentaire

walkie-talkie

Langue : anglais. Prononciation : [ˌwɔki ˈtɔki]. Sens : talkie-walkie. Cet appareil a été appelé ainsi parce qu’il permet de parler (talk) tout en marchant (walk). Par contre, j’aimerais bien qu’on m’explique pourquoi le français a inversé les deux mots.

Publié dans Étymologie intéressante, Non classé | Marqué avec | Un commentaire

baragouiner

Langue : français. Prononciation : [baʁaɡwine]. L’étymologie de ce mot est controversée, mais l’hypothèse la plus probable est qu’il vient des mots bretons bara (« pain ») et gwin (« vin »). Apparemment, « baragouin » était à l’origine un terme insultant pour désigner les étrangers, … Continuer la lecture

Publié dans Étymologie intéressante, Non classé | Marqué avec | Laisser un commentaire

βάρβαρος

Langue : grec ancien. Transcription : bárbaros. Sens : non grec, étranger. C’est évidemment de ce mot que provient le français « barbare » (par le latin barbarus). Il a une étymologie intéressante : il s’agit à l’origine d’une onomatopée. Pour les … Continuer la lecture

Publié dans Étymologie intéressante, Non classé | Marqué avec | Laisser un commentaire

randka

Langue : polonais. Prononciation : [ˈrantka]. Sens : rendez-vous. On ne dirait pas, mais ce mot vient du français : « rendez-vous » a été abrégé et les Polonais y ont ajouté le suffixe féminin –ka. En tchèque et en slovaque, il … Continuer la lecture

Publié dans Étymologie intéressante, Non classé | Marqué avec | Un commentaire

robotics

Langue : anglais. Prononciation : [ɹəʊˈbɒtɪks]. Sens : robotique. Ce mot a été créé par Isaac Asimov dans sa nouvelle Menteur !, publiée en mai 1941 . Il a inventé ce mot sans faire exprès : il était persuadé d’utiliser … Continuer la lecture

Publié dans Étymologie intéressante, Non classé | Marqué avec | Laisser un commentaire

shibboleth

Langue : français. Prononciation : [ʃibɔlɛt]. Sens : mot qui ne peut être prononcé correctement que par les membres d’un groupe, utilisé pour révéler l’appartenance de quelqu’un à ce groupe. Ce mot vient de l’hébreu שבולת, qui signifie « épi ». Le … Continuer la lecture

Publié dans Étymologie intéressante, Non classé, Sens intéressant | Marqué avec | 2 commentaires

неделя

Langues : bulgare, russe. Transcription : nedelja (ou nedelia). Prononciation : [nʲɪˈdʲelʲə] en russe (écouter). Sens : dimanche en bulgare, semaine en russe. Dans toutes les langues slaves, sauf en russe, ce mot signifie « dimanche » : nedeľa en slovaque, neděle … Continuer la lecture

Publié dans Calendrier, Étymologie intéressante, Faux-amis, Non classé | Marqué avec , | 2 commentaires

apron

Langue : anglais. Prononciation : [ˈeɪpɹən]. Sens : tablier. Ce mot a une étymologie intéressante : il provient du français « napperon ». « A napron » a été réinterprété en « an apron ». Il s’agit d’une métanalyse, un phénomène courant : en français, … Continuer la lecture

Publié dans Étymologie intéressante, Non classé | Marqué avec | 3 commentaires

poronkusema

Langue : finnois. Prononciation : [ˈpo̞ro̞nˌkuse̞mɑ]. Sens : unité de distance pas très bien définie, qui vaut au maximum environ 7,5 km. C’est un mot composé de poron (« de renne ») et kusema (« pissé par »). C’est donc la distance que peut … Continuer la lecture

Publié dans Étymologie intéressante, Non classé, Sens intéressant | Marqué avec | Laisser un commentaire