Langue : serbo-croate.
Orthographe latine : Crna Gora.
Prononciation : [ˈt͡sr̩naː ˈɡɔra].
Sens : Monténégro.
Littéralement, ce mot signifie « montagne noire » (crn : « noir », gora : « montagne »). Le nom français « Monténégro » veut dire la même chose, mais il est d’origine vénitienne. Si j’en crois Wikipédia, ce nom a été donné « en référence aux forêts sombres qui recouvraient autrefois les Alpes dinariques« .
Si beaucoup de langues utilisent le nom Montenegro, d’autres ont traduit ce terme et appellent ce pays « la montagne noire » ou « le pays de la montagne noire » : Černá Hora en tchèque, Черногория (Tchernogoria) en russe, Mali i Zi en albanais, Karadağ en turc, Μαυροβούνιο (Mavrovoúnio) en grec, Svartfjallaland en islandais, etc.