Langues : danois et norvégien (bokmål).
Prononciation : écouter.
Sens : en norvégien, c’est le repas du matin. En danois, c’est le repas de midi.
Notez qu’en français, le mot « déjeuner » n’est pas beaucoup mieux. Pour moi, les trois repas de la journée sont le petit déjeuner, le déjeuner et le dîner. Mais (si je ne me trompe pas), pour les Suisses, Belges et Canadiens francophones, les trois repas sont le déjeuner, le dîner et le souper.
Pour moi, le souper c’est le repas après une soirée au théâtre, à l’opéra… non ? C’est plus tard que le dîner ?