saippuakauppias

Langue : finnois.

Prononciation : écouter.

Sens : marchand de savon.

Ce mot est un palindrome, c’est d’ailleurs probablement l’un des plus longs palindromes utilisables. Comme version plus longue, on trouve saippuakivikauppias (« marchand de pierre à savon »), mais qui est moins facile à placer dans une conversation.

Ce contenu a été publié dans Mot long, Non classé, Palindromes, avec comme mot(s)-clé(s) . Vous pouvez le mettre en favoris avec ce permalien.

Une réponse à saippuakauppias

  1. mer Etale dit :

    C’est très joliment prononcé. Marchand de savon, dis-tu ? il faudrait que j’essayasse de le placer intelligemment ( en français, naturellement )au milieu d’une conversation, mais j’ai beau ressasser…

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *