Langue : islandais.
Prononciation : [auː].
J’ai déjà présenté pas mal de mots longs, alors en voici un court. En islandais, á, en plus d’être la deuxième lettre de l’alphabet, a plusieurs sens différents :
- « rivière »,
- l’accusatif et le datif singulier de ær, « brebis »,
- la première et la troisième personne du singulier du verbe eiga, « avoir »,
- une préposition généralement traduite par « sur », « à » ou « en »,
- une interjection : « aïe ».
La phrase « Ái á Á, á á í á » signifie donc « Le grand-père de (la ferme appelée) Á a une brebis dans la rivière ».
Ils sont très bien ces Islandais . Remarque que chez nous on a aussi des trucs comme : » Euh-ben- bof- berk » qui pourraient être des réponses polies à la phrase : « veux-tu manger des huîtres ? »
Vraiment, il va falloir que je retrouve mon Grévisse, qui doit moisir et s’étioler sur une étagère quelque part dans la maison : accusatif… datif… je me demande si mes études m’ont poussée jusque la compréhension, et du coup, l’utilisation de ces mots.