Langues : slovaque et tchèque.
Prononciation : [ˈt͡ʃɛskɔslɔvɛnskɔ].
Sens : Tchécoslovaquie.
Sachant que dans ces deux langues, « Tchéquie » se dit Česko et « Slovaquie » Slovensko, comment appelle-t-on la Tchécoslovaquie ? De 1989 à la dissolution du pays en 1993, les Tchèques et les Slovaques ont eu un conflit appelé « guerre du trait d’union » : les Tchèques voulaient continuer à écrire Československo, mais les Slovaques voulaient y mettre un trait d’union (Česko-Slovensko) pour bien souligner que la fédération était constituée de deux pays.
Aujourd’hui, le conflit est terminé vu que la Tchécoslovaquie n’existe plus, et généralement on écrit son nom avec un trait d’union en slovaque mais pas en tchèque.
Un coup de bol : Ils ne se sont pas battus pour ce trait d’union !