Archives de catégorie : Palindromes

ťahať

Langue : slovaque. Prononciation : [ˈcaɦac]. Sens : tirer. En plus d’être un palindrome, ce mot a la particularité d’être symétrique quand on l’écrit en majuscules : ŤAHAŤ (ça marche aussi pour le tchèque tahat). Du coup, quand c’est écrit … Continuer la lecture

Publié dans Non classé, Palindromes | Marqué avec | Un commentaire

kuulilennuteetunneliluuk

Langue : estonien. Prononciation : écouter. Sens : trappe du tunnel de la trajectoire de la balle (si j’ai bien compris). Ce mot, bien que grammaticalement correct, est inutilisé dans le monde réel. Comme beaucoup de mots de ce genre, … Continuer la lecture

Publié dans Mot long, Non classé, Palindromes | Marqué avec | Laisser un commentaire

法语语法

Langue : chinois. Transcription : fǎ yǔ yǔ fǎ. Prononciation : écouter 法语 et 语法. Sens : grammaire française. Un drôle de palindrome : comment « langue française » (法语 en simplifié, 法語 en traditionnel) peut devenir « grammaire » (语法 ou 語法) en … Continuer la lecture

Publié dans Non classé, Palindromes | Marqué avec | Laisser un commentaire

saippuakauppias

Langue : finnois. Prononciation : écouter. Sens : marchand de savon. Ce mot est un palindrome, c’est d’ailleurs probablement l’un des plus longs palindromes utilisables. Comme version plus longue, on trouve saippuakivikauppias (« marchand de pierre à savon »), mais qui est … Continuer la lecture

Publié dans Mot long, Non classé, Palindromes | Marqué avec | Un commentaire

lol

Langue : néerlandais. Prononciation : [lɔl]. Sens : amusement. La similarité avec « LOL » est une coïncidence.

Publié dans Coïncidence, Non classé, Palindromes | Marqué avec | 4 commentaires