Archives mensuelles : novembre 2012

mad da gas karr

Langue : breton. Sens : permis de conduire. Cette expression, qui veut dire approximativement « bon pour envoyer une voiture », est employée par plaisanterie parce qu’elle se prononce presque comme « Madagascar ». Le mot habituel pour un permis de conduire est aotre-bleinañ … Continuer la lecture

Publié dans Non classé, Prononciation intéressante | Marqué avec | Un commentaire

kāua

Langue : hawaïen. Sens : toi et moi. Les pronoms personnels hawaïens ont des catégories n’existant pas en français. Premièrement, ils distinguent deux types de « nous », appelés inclusif et exclusif. Un « nous » inclusif signifie « moi et toi (et éventuellement d’autres … Continuer la lecture

Publié dans Non classé, Particularité grammaticale, Sens intéressant | Marqué avec | Un commentaire

Niemiec

Langue : polonais. Prononciation : [ˈɲɛ̃mʲjɛt͡s]. Sens : Allemand. En polonais, comme dans toutes les langues slaves, le mot pour « Allemand » (Němec en tchèque, немец nemets en russe…) est apparenté au mot pour « muet » (niemy en polonais, němý en tchèque, … Continuer la lecture

Publié dans Étymologie intéressante, Gentilés, Non classé | Marqué avec | Laisser un commentaire

vörös

Langue : hongrois. Prononciation : [ˈvørøʃ]. Sens : rouge. Le hongrois a deux mots pour la couleur rouge : piros et vörös. Piros est peut-être un peu plus basique et plus courant ; vörös peut être un peu plus foncé, … Continuer la lecture

Publié dans Couleurs, Non classé | Marqué avec | Commentaires fermés sur vörös

мука

Langue : russe. Transcription : muka (ou mouka, si vous préférez). Prononciation : [ˈmukə] ou [mʊˈka]. Sens : si on accentue la première syllabe, ça veut dire tourment ou torture. Si on accentue la deuxième, ça veut dire farine. L’accent … Continuer la lecture

Publié dans Non classé, Prononciation intéressante | Marqué avec | 3 commentaires

rustle

Langue : anglais. Prononciation : [ɹʌsəl]. Sens : voler du bétail. Il n’y a pas forcément besoin d’aller chercher dans des langues exotiques pour trouver des mots avec un sens étrangement spécifique : l’anglais a un verbe qui veut dire … Continuer la lecture

Publié dans Non classé, Sens intéressant | Marqué avec | Un commentaire

triwecʼh

Langue : breton. Prononciation : écouter. Sens : dix-huit. Vous pensez que les nombres en français sont compliqués, avec ses formes tordues telles que « quatre-vingt-dix-sept » ? Le breton est encore pire. Triwecʼh est une contraction de tri et cʼhwecʼh, « trois » … Continuer la lecture

Publié dans Étymologie intéressante, Nombres, Non classé | Marqué avec | Un commentaire

婶母

Langue : chinois. Transcription : shěn mǔ. Prononciation : écouter. Sens : épouse du frère cadet du père. Les termes des relations familiales sont assez compliqués en chinois. En français on a le mot « frère », mais en chinois on est … Continuer la lecture

Publié dans Famille, Non classé | Marqué avec | Un commentaire

jođáhat

Langue : same du Nord. Prononciation : [joðahɑt]. Sens : traces laissées dans la neige par un troupeau de rennes pendant la migration. Vous avez sûrement déjà entendu dire que les Inuits ont des centaines de mots pour parler de … Continuer la lecture

Publié dans Non classé, Sens intéressant | Marqué avec | Un commentaire

lol

Langue : néerlandais. Prononciation : [lɔl]. Sens : amusement. La similarité avec « LOL » est une coïncidence.

Publié dans Coïncidence, Non classé, Palindromes | Marqué avec | 4 commentaires