północ

Langue : polonais.

Prononciation : [ˈpuwnɔt͡s].

Sens : minuit, nord.

Le sens originel de ce mot est « minuit » : pół veut dire « moitié » et noc « nuit ». Le contraire est południe, qui veut dire « midi » et « sud » (dzień : « jour »). L’utilisation de ces mots pour les points cardinaux est logique : dans l’hémisphère nord, le soleil est au sud à midi, et au nord à minuit (même si on ne le voit pas).

Contrairement au polonais, la plupart des langues slaves ont un mot distinct pour le nord et le sud : par exemple, « nord » se dit sever en tchèque, slovaque et slovène, s(j)ever en serbo-croate et север (sever) en russe. L’ukrainien, par contre, utilise le même principe que le polonais : le nord et le sud sont respectivement північ (pivnič) et південь (pivdenʹ).

En hongrois aussi, même si les mots ne ressemblent pas du tout à ces langues, le principe est similaire : dél signifie « midi » et « sud », et észak, qui veut dire « nord », ressemble à éjszaka (« nuit »).

Ce contenu a été publié dans Étymologie intéressante, Non classé, avec comme mot(s)-clé(s) . Vous pouvez le mettre en favoris avec ce permalien.

Une réponse à północ

  1. anny Gala dit :

    Toujours très très compliqué ces langues… Moi, pour savoir où sont les points cardinaux, je me rappelle dans ma petite tête ce qu’on m’a appris quand j’étais petite : « Le nord, en haut, le sud, en bas, l’ouest à gauche et l’est à droite ». Valable pour la France, je te l’accorde. Mais ça rend bien service aux gauchers, lesquels qui, comme moi, ont des problèmes de latéralité et souvent une vague idée de l’endroit où ils se trouvent.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *