ό,τι

Langue : grec.

Transcription : ó,ti.

Prononciation : [ˈo̞ti].

Sens : n’importe quoi.

La virgule fait partie du mot. Je ne sais pas d’où elle sort, mais en tout cas elle permet de distinguer ce mot d’un homophone : ότι (traduit par « que » ou « comme » selon les cas).

Ce contenu a été publié dans Écriture intéressante, Non classé, avec comme mot(s)-clé(s) . Vous pouvez le mettre en favoris avec ce permalien.

2 réponses à ό,τι

  1. Charlie dit :

    Cette « virgule » est l’hypodiastole (ὑποδιαστολή) employée pour distinguer des mots d’orthographe identique. En théorie il serait donc plus correct d’écrire ce mot comme « ό⸒τι » mais l’hyperdiastole ne se trouve pas sur les claviers grecs.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *