Archives par mot-clé : grec

εμπάθεια

Langue : grec. Transcription : empáthia. Prononciation : écouter. Sens : animosité. Ce mot a un sens assez différent, presque opposé à « empathie », qui a pourtant la même origine.

Publié dans Faux-amis, Non classé | Marqué avec | Un commentaire

ό,τι

Langue : grec. Transcription : ó,ti. Prononciation : [ˈo̞ti]. Sens : n’importe quoi. La virgule fait partie du mot. Je ne sais pas d’où elle sort, mais en tout cas elle permet de distinguer ce mot d’un homophone : ότι … Continuer la lecture

Publié dans Écriture intéressante, Non classé | Marqué avec | 2 commentaires

ναι

Langue : grec. Transcription : nai ou ne (selon les systèmes). Prononciation : [nε]. Sens : oui. Dans quasiment toutes les langues d’Europe, les mots qui veulent dire « non » ou indiquent une négation commencent par n. Sauf en grec, où … Continuer la lecture

Publié dans Faux-amis, Non classé | Marqué avec | Un commentaire