Lol = amusement…
Les gens mettent » lol » lorsqu’ils veulent dire : » je rigole » ou » comme je suis drôle » ou pour remplacer les « hi hi hi » ou les » ha ha ha » ou les » whouarfff » pour les moins distingués…
Ce n’est peut-être donc pas forcément une coïncidence ?
C’est justement une coïncidence. En anglais, lol (LOL) est une abréviation qui vient de « laugh out loud » (ça veut dire « rire aux éclats »). Ce mot est apparu sur l’Internet, donc personne ne le connaissait au début du XXe siècle. Par contre, le mot néerlandais n’est pas une abréviation et il existe depuis 400 ans. Il y a un mot apparenté en anglais, « loll », mais ce n’est pas la même chose.
Daria : Merci pour cette précision. On peut donc envisager que, un jour, un Anglais a tellement bien ri sur Internet que, machinalement,il a abrégé » laugh and loud » et a tapé » LOL ! »
Du coup, je veux bien laisser le Hollandais au placard et n’y voir effectivement qu’une coïncidence.
Mais, ce qui serait important en ce qui me concerne, c’est d’être sûre que si j’emploie « LOL ! » c’est bien parce que j’utilise l’abréviation anglaise et non pas une espèce d’onomatopée débile
Lol quand même !
Lol = amusement…
Les gens mettent » lol » lorsqu’ils veulent dire : » je rigole » ou » comme je suis drôle » ou pour remplacer les « hi hi hi » ou les » ha ha ha » ou les » whouarfff » pour les moins distingués…
Ce n’est peut-être donc pas forcément une coïncidence ?
C’est justement une coïncidence. En anglais, lol (LOL) est une abréviation qui vient de « laugh out loud » (ça veut dire « rire aux éclats »). Ce mot est apparu sur l’Internet, donc personne ne le connaissait au début du XXe siècle. Par contre, le mot néerlandais n’est pas une abréviation et il existe depuis 400 ans. Il y a un mot apparenté en anglais, « loll », mais ce n’est pas la même chose.
Daria : Merci pour cette précision. On peut donc envisager que, un jour, un Anglais a tellement bien ri sur Internet que, machinalement,il a abrégé » laugh and loud » et a tapé » LOL ! »
Du coup, je veux bien laisser le Hollandais au placard et n’y voir effectivement qu’une coïncidence.
Mais, ce qui serait important en ce qui me concerne, c’est d’être sûre que si j’emploie « LOL ! » c’est bien parce que j’utilise l’abréviation anglaise et non pas une espèce d’onomatopée débile