abricot

Langue : français.

Ce mot a une étymologie intéressante : il a fait la tour de la Méditerranée avant d’arriver en français. Si j’en crois le Wiktionnaire :

  • il était appelé praecoquum (« précoce ») en latin,
  • ce mot a été emprunté par les Grecs sous la forme πραικόκιον (praikókion),
  • il est devenu البرقوق (al-barqūq) en arabe,
  • il est passé en espagnol sous la forme albaricoque,
  • et finalement, il est devenu albercoc en catalan avant d’être emprunté par le français.

Le parcours a été encore plus long dans d’autres langues : apparemment, le russe абрикос (abrikos) vient du néerlandais abrikoos, lui-même issu de l’allemand Aprikose, emprunté au français.

Abricot

Image trouvée sur Flickr

Ce contenu a été publié dans Étymologie intéressante, Non classé, avec comme mot(s)-clé(s) . Vous pouvez le mettre en favoris avec ce permalien.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *