Langues : tchèque et slovaque.
Prononciation : écouter (en tchèque).
Sens : roman de Jules Verne.
Eh oui, ils ont un mot qui veut dire « roman de Jules Verne ». Je suppose qu’une meilleure traduction serait « un Jules Verne ».
Ce mot est formé avec le nom « Verne » et les suffixes –ov (qui a généralement un sens possessif) et –ka (qui sert généralement à former des diminutifs féminins).
Ce qui est réconfortant c’est que Jules Verne est tellement connu dans ces contrées ex-lointaines, qu’il y a un mot créé juste pour ses romans! Chapeau les tchécoslovaques ! Oups ! pardon, je me suis mélangé les pinceaux : je voulais dire : « bravo les Tchèques, bravo les Slovaques » , évidemment !
C’est bien compliqué tout ça…