Archives par mot-clé : slovaque

Československo

Langues : slovaque et tchèque. Prononciation : [ˈt͡ʃɛskɔslɔvɛnskɔ]. Sens : Tchécoslovaquie. Sachant que dans ces deux langues, « Tchéquie » se dit Česko et « Slovaquie » Slovensko, comment appelle-t-on la Tchécoslovaquie ? De 1989 à la dissolution du pays en 1993, les Tchèques … Continuer la lecture

Publié dans Écriture intéressante, Noms propres, Non classé | Marqué avec , | Un commentaire

ťahať

Langue : slovaque. Prononciation : [ˈcaɦac]. Sens : tirer. En plus d’être un palindrome, ce mot a la particularité d’être symétrique quand on l’écrit en majuscules : ŤAHAŤ (ça marche aussi pour le tchèque tahat). Du coup, quand c’est écrit … Continuer la lecture

Publié dans Non classé, Palindromes | Marqué avec | Un commentaire

otrok

Langues : tchèque, slovaque et slovène. Prononciation : écouter (en slovène). Sens : encore un faux-ami surprenant. En slovène, ce mot signifie enfant. En tchèque et en slovaque, c’est un esclave.

Publié dans Faux-amis, Non classé | Marqué avec , , | Laisser un commentaire

verneovka

Langues : tchèque et slovaque. Prononciation : écouter (en tchèque). Sens : roman de Jules Verne. Eh oui, ils ont un mot qui veut dire « roman de Jules Verne ». Je suppose qu’une meilleure traduction serait « un Jules Verne ». Ce mot … Continuer la lecture

Publié dans Étymologie intéressante, Non classé, Sens intéressant | Marqué avec , | Un commentaire

vztlak

Langue : slovaque. Prononciation : [fstlak]. Sens : portance. Les langues slaves m’impressionneront toujours par leur capacité à avoir les suites de consonnes les plus incroyables. Vztlak est composé de tlak (« poussée ») avec le préfixe vz– qui indique généralement un … Continuer la lecture

Publié dans Non classé, Prononciation intéressante | Marqué avec | 3 commentaires

pollitrovka

Langue : slovaque. Prononciation : [ˈpɔllɪtrɔu̯ka]. Sens : bouteille d’un demi-litre. J’ai trouvé intéressant qu’il existe un mot pour exprimer ce concept. Il est composé de pol (« demi »), liter et des suffixes –ov et –ka (dont le sens est assez … Continuer la lecture

Publié dans Non classé, Sens intéressant | Marqué avec | 2 commentaires

Slovenka

Langues : slovaque et slovène. Prononciation : [ˈslɔvɛŋka] (en slovaque, pour le slovène je n’ai pas trouvé). Vous confondez la Slovaquie et la Slovénie ? Vous n’êtes pas seuls. Il faut dire que leurs langues n’aident pas : pour les … Continuer la lecture

Publié dans Faux-amis, Gentilés, Non classé | Marqué avec , | Un commentaire

zmrzlina

Langues : tchèque et slovaque. Prononciation : [ˈzmr̩zlɪna] (tchèque), [ˈzmr̩zʎɪna] (slovaque). Sens : crème glacée. Une particularité de ces deux langues est que L et R peuvent jouer le rôle de voyelle, ce qui produit des mots qui ont l’air … Continuer la lecture

Publié dans Écriture intéressante, Non classé, Prononciation intéressante | Marqué avec , | 2 commentaires