Archives mensuelles : février 2013

превысокомногорассмотрительствующий

Langue : russe. Transcription : prevysokomnogorassmotritel′stvujuščij. Ou alors prevysokomnogorassmotritelstvouïouchtchi… Prononciation : écouter. Sens : quelque chose comme votre majesté ou votre excellence. Avec 35 lettres, ça doit être l’un des plus longs mots de la langue russe (quoiqu’on peut le … Continuer la lecture

Publié dans Mot long, Non classé | Marqué avec | Un commentaire

εμπάθεια

Langue : grec. Transcription : empáthia. Prononciation : écouter. Sens : animosité. Ce mot a un sens assez différent, presque opposé à « empathie », qui a pourtant la même origine.

Publié dans Faux-amis, Non classé | Marqué avec | Un commentaire

lagom

Langue : suédois. Prononciation : [ˈlɑ̀ːɡɔm]. Sens : juste assez. Plus précisément, ce mot peut être un adjectif ou un adverbe et signifie « en bonne quantité », « ni trop ni pas assez ». On dit que ce mot, spécifique au suédois, n’a … Continuer la lecture

Publié dans Non classé, Sens intéressant | Marqué avec | Un commentaire

amphisbène

Langue : français. Prononciation : [ɑ̃fisbɛn]. C’est le dernier mot que j’ai appris. Il s’agit d’une créature de la mythologie gréco-romaine, une sorte de serpent avec une tête à chaque bout. Mais les amphisbènes sont aussi des animaux réels, des … Continuer la lecture

Publié dans Non classé, Sens intéressant | Marqué avec | Un commentaire

hindi

Langue : turc. Prononciation : écouter. Sens : dinde. C’est assez curieux : en anglais, cet animal s’appelle turkey (Turquie), et en turc son nom est en rapport avec l’Inde (tout comme en français : « d’Inde »). Et en allemand, ça … Continuer la lecture

Publié dans Faux-amis, Non classé, Sens intéressant | Marqué avec | Laisser un commentaire

vi negre

Langue : catalan. Prononciation : [ˈbi ˈnegɾə]. Sens : vin rouge. C’est un faux-ami : « vinaigre » se dit vinagre en catalan. Il est aussi intéressant de noter qu’en catalan, le vin rouge est appelé « vin noir ». C’est aussi le cas … Continuer la lecture

Publié dans Faux-amis, Non classé, Sens intéressant | Marqué avec | Laisser un commentaire

entrée

Langue : anglais. Prononciation : [ˈɑːntɹeɪ]. Sens : au Royaume-Uni, c’est une entrée (le premier plat d’un repas), comme en français. Aux États-Unis, c’est le plat principal.

Publié dans Faux-amis, Non classé | Marqué avec | Laisser un commentaire

frokost

Langues : danois et norvégien (bokmål). Prononciation : écouter. Sens : en norvégien, c’est le repas du matin. En danois, c’est le repas de midi. Notez qu’en français, le mot « déjeuner » n’est pas beaucoup mieux. Pour moi, les trois repas … Continuer la lecture

Publié dans Faux-amis, Non classé | Marqué avec , | Un commentaire

biángbiáng面

Langue : chinois. Transcription : biángbiáng miàn. Sens : sorte de nouilles. Les nouilles biang biang sont originaires de la province du Shaanxi, au centre de la Chine. Vous remarquerez que je n’ai pas écrit biáng en caractère chinois : … Continuer la lecture

Publié dans Écriture intéressante, Non classé | Marqué avec | Un commentaire

ужариться

Langue : russe. Transcription : užarit′sja (užaritsa ? oujaritsa ? Aucune méthode de transcription du russe ne me semble vraiment satisfaisante). Prononciation : [uˈʐarʲɪtsə] (si je ne me trompe pas). Sens : diminuer de volume pendant la cuisson. Voilà encore … Continuer la lecture

Publié dans Non classé, Sens intéressant | Marqué avec | Laisser un commentaire