Archives de catégorie : Sens intéressant

mæðgur

Langue : islandais. Prononciation : [ˈmaiðkʏr]. Sens : mère et fille. En français, on peut dire « elles sont sœurs » avec un seul mot, mais pas « elles sont mère et fille ». L’islandais a un mot pour ça : mæðgur. Il a … Continuer la lecture

Publié dans Famille, Non classé | Marqué avec | Laisser un commentaire

verneovka

Langues : tchèque et slovaque. Prononciation : écouter (en tchèque). Sens : roman de Jules Verne. Eh oui, ils ont un mot qui veut dire « roman de Jules Verne ». Je suppose qu’une meilleure traduction serait « un Jules Verne ». Ce mot … Continuer la lecture

Publié dans Étymologie intéressante, Non classé, Sens intéressant | Marqué avec , | Un commentaire

Црна Гора

Langue : serbo-croate. Orthographe latine : Crna Gora. Prononciation : [ˈt͡sr̩naː ˈɡɔra]. Sens : Monténégro. Littéralement, ce mot signifie « montagne noire » (crn : « noir », gora : « montagne »). Le nom français « Monténégro » veut dire la même chose, mais il est d’origine … Continuer la lecture

Publié dans Étymologie intéressante, Noms propres, Non classé, Sens intéressant | Marqué avec | Laisser un commentaire

á

Langue : islandais. Prononciation : [auː]. J’ai déjà présenté pas mal de mots longs, alors en voici un court. En islandais, á, en plus d’être la deuxième lettre de l’alphabet, a plusieurs sens différents : « rivière », l’accusatif et le datif … Continuer la lecture

Publié dans Écriture intéressante, Non classé, Sens intéressant | Marqué avec | 2 commentaires

tuagāne

Langue : tuvaluan. Prononciation : probablement [tuaŋaːne]. Sens : frère ou sœur du sexe opposé. Le tuvaluan est la langue des Tuvalu, un pays d’Océanie constitué d’un archipel peuplé par environ dix mille habitants. Dans cette langue (ainsi que, je … Continuer la lecture

Publié dans Famille, Non classé | Marqué avec | Un commentaire

verdhë

Langue : albanais. Prononciation : probablement [vɛɾðə]. Sens : jaune. Si j’en crois le Wiktionnaire, ce mot a pour origine le latin viridis, qui veut dire « vert ». Le mot albanais pour vert est gjelbër, qui provient du latin galbinus qui … Continuer la lecture

Publié dans Couleurs, Faux-amis, Non classé | Marqué avec | Laisser un commentaire

vai

Langue : finnois. Prononciation : [ʋɑi]. Sens : ou. Plus spécifiquement, ce mot est utilisé dans les questions pour proposer plusieurs alternatives. Le finnois distingue en effet deux types de « ou » : tai et vai. Tai est le plus couramment, … Continuer la lecture

Publié dans Non classé, Sens intéressant | Marqué avec | Laisser un commentaire

voxel

Langue : anglais. Prononciation : [vɒksəl]. Sens : équivalent tridimensionnel d’un pixel. « Pixel » est la contraction de picture element : « élément d’image ». Un voxel (le terme est aussi utilisé en français) est la même chose, mais avec du volume au … Continuer la lecture

Publié dans Non classé, Sens intéressant | Marqué avec | Un commentaire

проспать

Langue : russe. Transcription : prospatʹ. Prononciation : [prɐˈspɑtʲ]. Sens : dormir trop longtemps, rater quelque chose parce que l’on dormait. En russe, les verbes peuvent se combiner avec des préfixes pour former d’innombrables verbes qui ont des nuances qui … Continuer la lecture

Publié dans Non classé, Sens intéressant | Marqué avec | Un commentaire

ŝuti

Langue : espéranto. Prononciation : [ˈʃuti]. Sens : verser un solide en grains. L’espéranto distingue deux verbes correspondant à « verser » : verŝi pour les liquides et ŝuti pour les solides (sel, farine, sable…). Je suppose que cette distinction a été … Continuer la lecture

Publié dans Non classé, Sens intéressant | Marqué avec | Laisser un commentaire