-
Derniers mots
Commentaires récents
- SF dans Liste des langues
- Паша dans почемучка
- Réjean dans contronyme
- Apprenti polyglotte dans renard
- Camille CALCAGNO dans renard
Catégories
Langues
- albanais
- allemand
- anglais
- breton
- bulgare
- catalan
- chinois
- danois
- espagnol
- espéranto
- estonien
- finnois
- français
- grec
- grec ancien
- géorgien
- hawaïen
- hindi
- hongrois
- iakoute
- indonésien
- islandais
- italien
- japonais
- kirghiz
- langues d’Australie
- langues sames
- latin
- macédonien
- maori
- norvégien
- néerlandais
- polonais
- roumain
- russe
- serbo-croate
- slovaque
- slovène
- suédois
- tatar
- tchèque
- thaï
- turc
- tuvaluan
- ukrainien
Archives
Méta
Archives de catégorie : Sens intéressant
téléverser
Langue : français. Prononciation : [televɛʁse]. Sens : transférer des données d’un ordinateur local vers un ordinateur distant. Ce terme a été proposé par l’Office québécois de la langue française pour qu’il y ait un équivalent à l’anglais to upload, … Continuer la lecture
kuusi
Langue : finnois. Prononciation : [ˈkuːsi]. Sens : six et épicéa. Les deux sens de ce mot sont dus aux hasards de l’étymologie. Ils se déclinent différemment : par exemple, au génitif, kuu devient kuuden dans le sens de « six » … Continuer la lecture
spoko
Langue : espéranto. Prononciation : [ˈspoko]. Sens : rayon (d’une roue). C’est l’un des derniers mots que j’ai appris en espéranto. Il vient de l’anglais spoke, qui a le même sens et que je ne connaissais pas non plus. Parmi … Continuer la lecture
Dachlawine
Langue : allemand. Prononciation : [ˈdaxlaˌviːnə]. Sens : neige qui tombe d’un toit. Littéralement, ce mot signifie « avalanche (Lawine) de toit (Dach) ». L’hiver, en Allemagne, on peut voir des panneaux « Vorsicht Dachlawinen! » : « Attention à la neige qui tombe des … Continuer la lecture
безымянный палец
Langue : russe. Transcription : bezymjannyj palec (ou bezymiannyï palets si vous préférez). Prononciation : [bʲɪzɨˈmʲænːɨj ˈpalʲɪt͡s]. Sens : annulaire. Littéralement, cela signifie « doigt anonyme ». Les autres doigts sont : большой палец (bol′šoj palec, bolchoï palets) : pouce (« gros doigt »), … Continuer la lecture
มกราคม
Langue : thaï. Transcription : mók gà raa kom, mokkarakhom (selon le système). Prononciation : [mókkàraːkʰom]. Sens : janvier. Le calendrier officiel de la Thaïlande est utilisé depuis 1888, et depuis 1941 les années sont calées sur le calendrier grégorien. … Continuer la lecture
водород
Langue : russe. Transcription : vodorod. Prononciation : [vədɐˈrot]. Sens : hydrogène. Les racines grecques du mot « hydrogène » signifient littéralement « qui génère de l’eau ». Plutôt que d’utiliser un mot grec, les Russes ont préféré traduire ce mot : водород vient … Continuer la lecture
Publié dans Étymologie intéressante, Non classé, Sens intéressant
Marqué avec russe
Laisser un commentaire
asti
Langue : finnois. Prononciation : [ˈɑsti]. Sens : depuis ou jusqu’à. Comment ce mot peut-il avoir deux sens totalement opposés ? En fait, cela dépend du cas qui précède la postposition (c’est comme une préposition, sauf qu’elle se met après … Continuer la lecture
Publié dans Non classé, Particularité grammaticale, Sens intéressant
Marqué avec finnois
2 commentaires
idő
Langue : hongrois. Prononciation : [ˈidøː]. Sens : temps. Idő a les deux sens du mot « temps » : le sens temporel et le sens météorologique. Je pensais qu’utiliser le même mot pour ces deux concepts était unique au français et … Continuer la lecture
россиянин
Langue : russe. Transcription : rossijanin (ou rossiïanin). Prononciation : [rəsʲɪˈjanʲɪn]. Sens : Russe. En russe, il y a deux mots pour « Russe » : русский (russkij, rousskiï) : membre du peuple russe, россиянин : habitant de la Russie. En français, … Continuer la lecture