Archives de catégorie : Sens intéressant

каток

Langue : russe. Transcription : katok. Prononciation : [kɐˈtok]. Sens : patinoire et rouleau compresseur. Comment ce mot peut avoir deux sens aussi différents ? Apparemment, il est dérivé du verbe катать (katatʹ) qui signifie entre autres « rouler », d’où le … Continuer la lecture

Publié dans Non classé, Sens intéressant | Marqué avec | Laisser un commentaire

kāua

Langue : hawaïen. Sens : toi et moi. Les pronoms personnels hawaïens ont des catégories n’existant pas en français. Premièrement, ils distinguent deux types de « nous », appelés inclusif et exclusif. Un « nous » inclusif signifie « moi et toi (et éventuellement d’autres … Continuer la lecture

Publié dans Non classé, Particularité grammaticale, Sens intéressant | Marqué avec | Un commentaire

vörös

Langue : hongrois. Prononciation : [ˈvørøʃ]. Sens : rouge. Le hongrois a deux mots pour la couleur rouge : piros et vörös. Piros est peut-être un peu plus basique et plus courant ; vörös peut être un peu plus foncé, … Continuer la lecture

Publié dans Couleurs, Non classé | Marqué avec | Commentaires fermés sur vörös

rustle

Langue : anglais. Prononciation : [ɹʌsəl]. Sens : voler du bétail. Il n’y a pas forcément besoin d’aller chercher dans des langues exotiques pour trouver des mots avec un sens étrangement spécifique : l’anglais a un verbe qui veut dire … Continuer la lecture

Publié dans Non classé, Sens intéressant | Marqué avec | Un commentaire

婶母

Langue : chinois. Transcription : shěn mǔ. Prononciation : écouter. Sens : épouse du frère cadet du père. Les termes des relations familiales sont assez compliqués en chinois. En français on a le mot « frère », mais en chinois on est … Continuer la lecture

Publié dans Famille, Non classé | Marqué avec | Un commentaire

jođáhat

Langue : same du Nord. Prononciation : [joðahɑt]. Sens : traces laissées dans la neige par un troupeau de rennes pendant la migration. Vous avez sûrement déjà entendu dire que les Inuits ont des centaines de mots pour parler de … Continuer la lecture

Publié dans Non classé, Sens intéressant | Marqué avec | Un commentaire

amikumi

Langue : espéranto. Prononciation : [amiˈkumi]. Sens : passer du temps avec ses amis, savourer une relation amicale. Là où le français n’a pas de moyen d’exprimer simplement ce concept, l’espéranto a un seul mot. Il est composé de amiko … Continuer la lecture

Publié dans Non classé, Sens intéressant | Marqué avec | Un commentaire

семитысячник

Langue : russe. Transcription : semitysjačnik, semitysiatchnik, semitysyachnik, selon les méthodes de transcription. Prononciation : probablement [sʲɪmʲɪˈtɨsʲɪt͡ɕnʲɪk]. Sens : montagne de plus de sept mille mètres de haut. Ce mot est composé de семь тысяч (sem’ tysjač, « sept mille ») avec … Continuer la lecture

Publié dans Non classé, Sens intéressant | Marqué avec | Un commentaire

lounas

Langue : finnois. Prononciation : [ˈlo̞unɑs]. Sens : déjeuner et sud-ouest. Je ne sais pas trop pourquoi ce mot a deux sens aussi différents (peut-être que le déjeuner a habituellement lieu en début d’après-midi, quand le soleil est au sud-ouest). … Continuer la lecture

Publié dans Faux-amis, Non classé, Sens intéressant | Marqué avec | Laisser un commentaire

boustrophédon

Langue : français. Prononciation : [bustʁofedɔ̃]. Sens : écriture qui se lit alternativement de gauche à droite et de droite à gauche. Ce mot vient du grec ancien βουστροφηδόν (boustrophêdón), composé de βοῦς (boũs, « bœuf ») et στροφή (strophế, « action de … Continuer la lecture

Publié dans Non classé, Sens intéressant | Marqué avec | Un commentaire